通訳 [Interpreting]
   

日韓コミュニケーションのあらゆるシーンにおいて、
「人と人、国と国をつなぐ」最良のパートナーであり続けたい…
SUBARU-iTcは、そう願って事業活動に取り組んでいます。

当センターは、01年に設立以来、テレビ局と新聞など各種メディア、政府官公庁や財界、企業、各種団体及び組織、文化、芸術分野における国際コミュニケーション活動をサポートして参りました。

豊富かつ多様な人材タンクを運営し、メディア関連の各種通訳や東亜日報のホームページ、donga.com日本語ページのデイリー更新翻訳などを通じて常に通訳者・翻訳者の即戦力強化に心がけています。

 
 
同時通訳
逐次通訳
随行通訳
 
【企画通訳】
 
戦略的な取り組みが求められるシーンで、単なる言葉の仲介者としてでなく、顧客のパートナーとなって、
顧客の狙うことろの業務達成を手助けします。
 
 
<分野>
 
放送・イベント
  取材・インタビュ、記者会見、ナレーション、プレゼンテーション、見本市・展示会、公演、スポーツ各種
イベント etc
会談・会議
  政界・財界・文化界・スポーツ界の各種会談および打ち合わせ、商談、業務提携、社内会議、
コンサルティング、研修会、国際会議、フォーラム、講演会、学会 etc
案内・アテンド
  VIPアテンド、表敬訪問、エスコート、ガイド、