Åë¹ø¿ª¼¾ÅÍ
SUBARU-iTc
    SUBARU-Interpreting & Translation Center
 
 
Áï½Ã Àü·Â°¨ÀÇ ½Ç·ÂÆÄ ¹ÙÀ̸µ°ÅµéÀÌ
±¹Á¦ Ä¿¹Â´ÏÄÉÀÌ¼Ç È°µ¿À» ¹é¾÷ÇØ µå¸³´Ï´Ù.
   


ÇÑÀϾ籹ÀÇ °¢Á¾ ¹Ìµð¾îÀÇ ÃëÀç ¹× Á¦ÀÛ Áö¿ø¾÷¹«¸¦ Àü¹®À¸·Î ¼öÇàÇØ ¿Â ½º¹Ù¸£ÄÚ¸®¾Æ¢ß´Â
´Ù¾çÇÑ ºÐ¾ßÀÇ ÃëÀç¿Í ºñÁî´Ï½º µî ÇÑÀϱ³·ùÀÇ ÇöÀå¿¡¼­ ±æ·¯Áø dzºÎÇÑ Áö½Ä°ú °æÇèÀ» ¹ÙÅÁÀ¸·Î
2001³â ùÛìí ¹× ìíùÛÀ» Àü¹®À¸·Î ÇÏ´Â Å뿪¹ø¿ª¼¾ÅÍ(SUBARU-iTc£©¸¦ Ãâ¹ü½ÃÄ×½À´Ï´Ù.

SUBARU£­iTc¿¡¼­´Â TV¹æ¼Û»ç¿Í ½Å¹®»ç Åë½Å»ç ÃâÆÇ»ç µî ¾ð·Ð¸ÅüÀÇ ¾÷¹«¿¡ ´ëÇÑ ´ëÀÀÀº
¹°·Ð ³ª¾Æ°¡ Æø³ÐÀº ±¹Á¦Ä¿¹Â´ÏÄÉÀÌ¼Ç ºÐ¾ß¿¡ ÁøÃâÇØ Á¤ºÎ °ü°ø¼­ Àç°è ±â¾÷ ¹®È­±³·ù µî¿¡
À־ ùÛìí°£ Ä¿¹Â´ÏÄÉÀÌ¼Ç È°µ¿À» Áú ³ôÀº Å뿪 ¹ø¿ª¼­ºñ½º¸¦ ÅëÇØ Áö¿øÇϰí ÀÖ½À´Ï´Ù.

ÇÑÀϰ£ Ä¿¹Â´ÏÄÉÀ̼ÇÀ» Àü¹®À¸·Î ´Ù¼öÀÇ º£Å×¶û ¹ÙÀ̸µ°Åµé·Î ÀÎÀçÇ®À» ¿î¿µÇØÀÖÀ¸¸ç,
Å뿪Àº ÀϹÝÅ뿪¿¡¼­ µ¿½ÃÅ뿪¿¡ À̸£±â±îÁö ȸÀÇ »ó´ã ¼¼¹Ì³ª Àü½Ãȸ ³»·¹ÀÌÅÍ ÀÎÅÍºä µî
´Ù¾çÇÑ ºÐ¾ß¸¦ ´Ù·ç°í ÀÖ½À´Ï´Ù. ¹ø¿ªÀº Á¤È®ÇÏ°íµµ Àб⠽¬¿î ¸íÄèÇÑ ¹®Àå¿¡ ´õÇØ ¸®¼­Ä¡-
¹ø¿ª-°¨¼ö-ÆíÁý µî ´ç»ç¸¸ÀÇ Á¾ÇÕ·ÂÀ¸·Î ¹ø¿ª ±× ÀÌ»óÀÇ ¼­ºñ½º¸¦ Á¦°øÇϰí ÀÖ½À´Ï´Ù.

°í°´ÀÇ ¾î¶°ÇÑ ¼ö¿ä¿Í ¿¹»ê¿¡µµ ÃÖÀûÀÇ Á¶°ÇÀ¸·Î ¸¸Á·ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ´Â ÃÖ»óÀÇ ¼­ºñ½º¸¦ Á¦°øÇØ
µå¸³´Ï´Ù. ÇÑÀϰ£ Ä¿¹Â´ÏÄÉÀ̼ǿ¡ Áö¿øÀÌ ÇÊ¿äÇϽʴϱî? ÁÖÀú¸»°í SUBARU-iTc·Î ¹®ÀÇÇØ
ÁֽʽÿÀ.